Program


Verdi: Otello
8

Verdi: Otello

Opera négy felvonásban, három részben.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Saturday, November 30 2013 6:00PM

G. Verdi: Otello

I. felvonás

Hatalmas viharral kezdődik az opera. Nagyszerű zenei nyitány kórus és zenekar számára. Néhány másodperc alatt olyan indulati alapot teremt, mely a hallgatót, mielőtt ismerné a szereplőket, vagy a cselekményt, a kellő lelkiállapotba hozza. Jago és Roderigo a színen vannak, Desdemona nem. Így a közte és Jago közt elhangzó kétértelmű párbeszéd elmarad, ezáltal az opera még jobban hangsúlyozza Desdemona tisztaságát. Minden Otello érkezésére koncentrálódik. Nem mint szerelmes férj, hanem mint győztes hadvezér érkezik. Elmondja a győzelemről azt, amit Shakespeare-nél a herold. Az, hogy egy szereplővel kevesebb van a színpadon, másodlagos. Érdekesebb az, hogy a herold szavai a zene hősi ívében hogyan válnak Otello névjegyévé. Ez a tág, szárnyaló, pregnáns, mégis nyugodt ritmikájú "belépő" a maga emelkedett egyszerűségében egy férfias, megingathatatlan meggyőződésű, bátor és komplikálatlan személyiség zenei jellemképe. Egyetlen rövid dallamív, és legalább úgy ismerjük Otellót, mint egy egész shakespeare-i felvonás után. Az jelent meg, akiről szó lesz, aki miatt a mű keletkezett: a főszemély. Megjelent, még színészi eszközeit is alig-alig vehette igénybe. Elénekelt 12 ütemet és tudjuk, ki áll előttünk. Verdi eredetileg a "Jago" címet akarta adni operájának, mert Jago indítja a cselekményt és szövi a szálakat. Mégis megváltoztatta szándékát. "A műnek Otello legyen a címe." - írja egyik levelében. - "Õ az, aki szeret, aki félt, aki gyilkol és önmagát megöli." Verdi Otellójának nem a féltékenység az alaptermészete, hanem a határtalan szeretet, bizalom és becsület. S hogy hogyan és mennyire képes szeretni, milyen sokoldalú gyöngéd szenvedéllyel, azt Verdi zenéje minden szónál, még Shakespeare-nél is valóságosabban tudja felidézni. Ezután következik Jago és Roderigo párbeszéde (a shakespeare-i első felvonásból). Újabb nagyszerű zenei alkalom: a győzelem és a nász ünnepére örömtüzet gyújtanak, majd inni kezdenek. Jago megkezdi veszélyes játékát. Bordala - melybe a kórus, Cassio és Roderigo is bekapcsolódik - máris világosan körvonalazza ennek a féktelen indulatú, mindenkin keresztülgázoló gazembernek jellemét. Cassio itt csak azért iszik, mert Desdemona egészségére ürítenek poharat. Lerészegedik, verekszik, s a felébresztett Otello lefokozza. Otello mindenkit hazaküld, ő maga ott marad, míg helyre nem áll a rend és nyugalom. Ekkor jelenik meg először Desdemona. Ketten maradnak a lecsendesült tenger partján. A csillagos ég alatt felhangzik a legtisztább szenvedéllyel izzó szerelem éneke. A mozgalmas és harsány jelenetek után a gyöngédség édes pianisszimója szólal meg. A Shakespeare-darab első felvonásának szenátusi jelenetében elmondott Otello-szöveg két sora válik a szerelmi jelenet kiemelt tetőpontjává: "Õ megszeretett nehéz sorsomért, s én megszerettem őt a jó szívéért."

A Verdi-opera szerelmi duettje közepén felhangzó legato édes komolysága megint csak minden szónál és színészi játéknál meggyőzőbben ábrázolja ennek a szerelemnek jellegét. Megteremti: "Szívedbe zártál, mert a sorsom bús volt, szívembe zártalak, mert könnyed hullt."

Az emlékezés gyöngédségének intenzitása egyre növekszik, s Otellót lángra gyújtja az emlékezés, s minőségi ugrással csap át a vágyba, s a vér lökései megakasztják a dallam áradását. Töredezetten, rekedten szakad a hang Otellóból. Amit Otello még ki sem mond, azt felidézi a zene. Előbb születik meg a csók a zenekarban, mintsem azt Otello ki merné mondani. S mikor kimondja, akkor is csak egyszerűen, röviden, a szárnyaló és a kibírhatóság határát súroló feszültséggel bontakozó dallam felett. Desdemona csak azonos hangokon rebegve egyetlen szót mond: "Otello!" A dallam háromszor egymás után csap fel, egyre magasabban ívelve. S a tetőfok beteljesülésének szinte fájdalmas boldogsága után a megnyugvás Otello immár hosszabb dallamíve. Majd a halványuló éjszaka csendjében nyugovóra térnek. Soha szebb, líraibb felvonásvég: soha szebben épített felvonás: a nagyszerű zenei vihartól, a nyugodt csillagos ég őrizte szerelem oldódásáig!

II. felvonás

A felvonás megint egységes színen, a kertben játszódik. A shakespeare-i III. felvonás első két képe: a jelenet a bolonddal, valamint Otello és Jago beszélgetése kimarad. Boito a shakespeare-i II. felvonás végével kezdi: Jago Desdemonához küldi Cassiót (ott indítja el az akciót, ahol az lebonyolódik). Jago egyedül marad, s itt egyetlen egyszer leplezetlenül mutatja meg magát. Ez a Credo Boito saját leleménye, s a Verdi-zene újra végletesebben fogalmaz, mint a próza. Jago itt még démonibb és gonoszabb, mint Shakespeare-nél, s a démoni erő mögött ott a bomlás, a nihil, a hitetlenség. A zenekari bevezetés határozott motívuma más hangerővel, tempóban és harmóniákkal jelentkezik. Kínzóvá, szorongóvá válik, emberi arculatát mutatva az abszolút gonosznak, szinte az utat sejtetve, amely ezt az embert idáig juttatta. Kitépi magát a szorongásból, s a legvadabb indulatokkal kiáltja: "É vecchia fola il ciel!" ("Nincs isten, nincsen ég!") Rögtön azután megtörténik Desdemona és Cassio találkozása. Otello véletlenül jön arra, s nem Jagóval, mint Shakespeare-nél. Jago felébreszti Otello gyanúját, s mikor ez sikerül neki, álnokul óvni kezdi a féltékenységtől. "Zőld szemű szörny ez, iszonyú!" Izgató, nyomasztó dallama feldúlja a lelket. Hirtelen ellentétként édes madrigál szólal meg. Ciprus népe üdvözli úrnőjét. S bár Jago állandóan izgatja "Légy résen!" felkiáltásaival, Desdemona és a madrigáléneklők tiszta hangja megnyugtatja Otellót. Ebben a hangulatban kér kegyelmet Desdemona Cassio számára, s ez nagyszerűen egybe van kötve a zsebkendő-jelenettel. Otellónak ugyanis Cassio neve hallatára eszébe jut a sok "Légy résen!", és zúgni kezd a feje. Desdemona bekötözné férje fejét, de az elhárítja a segítséget, a kendő leesik. Otello és Desdemona a színen maradnak, s a zene a most következő quartettben egyszerre szólaltatja meg a négy jellemet, négy akaratot. Desdemona bocsánatért könyörög, ha öntudatlanul hibázott volna. Otello nem hisz már Desdemona tiszta hangjának. Rádöbben, hogy elveszett a hite, a nyugalma, tehát elveszett ő maga. - Ezalatt Emilia felveszi a kendőt, s vissza akarja adni Desdemonának. Jago elveszi tőle. Veszekedni kezdenek. Emilia így nemesebb, mint Shakespeare-nél. Otello most már bizonyítékot követel Jagótól, aki ellopta lelke nyugalmát. Hatalmas ívű, feszes ritmusú dallammal búcsúzik a régi szép vitézi életétől. Jellegzetes hárfaakkordok kísérik a dallamát. Sűrű, rendkívüli feszítő erejű zene! - Jago számára most már veszélyessé válik a játék. Rajtaveszthet. Bizonyítékot kell hát teremteni. Hazudni kell. Azt mondja, hogy Cassiónál aludt, aki álmában Desdemonáról és szerelmükről beszélt. Újból csodálatos lehetőség arra, hogy a zene többet mondjon, mint a szó. Mialatt Jago Cassio állítólagos szavait idézi, a zene egyidőben Jago és Cassio. Kéjsóvár Jago, aki Cassio helyébe képzeli magát. S most végre boldog, mert ölelheti a mór hitvesét, övé Cassio rangja, elérte azt, amire életében hiába vágyott. Hogy bizonyos legyen a dolgában, még azt is hozzáfűzi, hogy Desdemona kendőjét Cassiónál látta. A II. felvonást megint nagyszerű zenei szituációval zárja. Otello indulatai kitörnek: bosszút esküszik, s Jago vele mondja az esküt. - Teljesen elmarad Cassio és Bianca beszélgetése, a felvonás a villámló esküduettel erőteljesen zárul.

III. felvonás

Az előjáték a "Zöld szemű szörny" motívumát hozza, s mielőtt a függöny felgördül, már ismerjük Otello lelkiállapotát. A palota csarnokában herold jelenti Lodovico érkezését. Mikor elmegy, Jago tovább tüzeli Otellót, de Otello itt még tartja magát. Nem ájul el, mint Shakespeare-nél. Otello és Desdemona jelenete következik. Boito egybekapcsolta a shakespeare-i III. felvonás 4. és a IV. felvonás 2. jelenetét: a játékot Desdemona fehér "adakozó" kezével, melyben egy ördögöcske rakott fészket, és Desdemona durva, nyílt megvádolását. Az Otello szörnyű szavaitól és még szörnyűbb arcától megrémült Desdemona elrohan, s Otello összecsuklik. Dadogva szakadoznak fel szavai (egy hangon recitálja őket) s gondolatai is töredezettek, úgy hullanak, mint a sziklák. Micsoda drámai erő a zenekarban, s milyen egyszerű eszközökkel! Most is - mint mindig akkor, amikor már kifogyott a szóból (pl. a csók-motívumnál) - egy időre a zenekar veszi át a vezetést. Jago érkezik a hírrel, hogy Cassio jön. A függöny mögé bújtatja Otellót. Az oroszlán leskelődik! Itt a felvonás zenei tetőpontja: Otello rájön arra, hogy emberségét, becsületét, egész eddigi világnézetét porig alázzák, "elbújik". A rézfúvók rettenetes, súlyos fortissimója olyan, mint mikor valaki ököllel üti saját fejét, hogy hallja a lelkét döngető iszonyatos ütéseket. Hiába, mert a belső fájdalom túlharsogja a külsőt. - Fokozás már nem lehetséges - hirtelen hangváltással megkezdődik Jago virtuóz játéka Cassióval és a kendővel. Bianca nélkül folyik a játék, így hát Bianca is feleslegessé vált, újra egy szereplőt nyert Boito, Jago pedig ezáltal még ügyesebb, még ravaszabb. Miután Otello meglátta a kendőt (Cassio, és nem Bianca kezében), elhatározza, hogy megöli Desdemonát.

Megérkezik Velence követe: Otellót visszahívják Ciprusból, Cassio marad itt helyette. Otello szörnyű indulatában megüti a síró Desdemonát (újabb lehetőség ariosóra, melyben Desdemona érzelmei és tisztasága még magasabb hőfokon ábrázolható). A sajnálkozó emberek együttesét vezeti be, akik körülveszik Desdemonát (kórus) és ezalatt Jago ráveszi Roderigót, hogy ölje meg Cassiót (sajnos ez nem elég világos, mert a kórus hangja elnyeli a rövid párbeszédet). A követ és a megjelent vendégek elhagyják a csarnokot. Újra nagyhatású, fűtött felvonásvég: most ájul el Otello, miután fokozatosan alacsonyodott odáig, hogy leskelődjék, s asszonyát megüsse. (Shakespeare IV. felvonás 17. jelenet) Mialatt a tömeg odakünn Otellót élteti: "Éljen Otello, Velence oroszlánja!",

Jago gúnyosan méri végig az ájult Otellót: "Ím az oroszlán!" A függöny legördül, s már tudja a néző, hogy betelt a sorsa annak, aki szeme láttára tagadta meg önmaga természetét. Shakespeare-nél itt még sok minden következik, amit Boito részben előbbre helyezett (Jago ráveszi Roderigót, hogy ölje meg Cassiót), részben pedig teljesen elhagyott (pl. Desdemona és Emilia beszélgetése a női hűségről). E nélkül a beszélgetés nélkül Emilia jelleme tisztább, tehát azt a motívumot gazdagítja, amely ott vetődött fel, mikor Emilia nem akarta a kendőt elcsenni. Az a jelenet, amikor Desdemona aludni tér, és a fűzfáról énekel, nagyszerű érzékkel az utolsó gyilkossági képpel kerül egy színre és egy folyamatba. Így Verdi igen hatásos felvonásvéget nyert, és nagyszerűen sűríthette a hálószobában lejátszódó eseményeket a zenei építés számára.

IV. felvonás

Verdi IV. felvonása nem más, mint Shakespeare V. felvonásának 3. képe. (Az V. felvonás utcaképe, ahol Roderigo Cassióra ront, teljesen kimarad.) Verdi IV. felvonása önmagában is tökéletes remekmű. Soha lírát és drámát ilyen elemi módon nem kevertek színpadon. Emilia fésüli Desdemonát, aki gyerekkorára emlékezik, Barbara nevű kis cselédjükre, aki megölte magát, mert szeretett. Mindig a fűzfáról énekelt, s Desdemona énekel, olyan tisztán és egyszerűen, mint a kis cseléd. De közben jajgatást hall, pedig csak a szél zúg, baljós jelek sokasulnak, s a távozó Emiliától - az egyszerű dal hangjától oly nagyon eltérő kétségbeesett szenvedéllyel - búcsúzó Desdemona tudja, hogy sorsa betelt. Elmondja az Ave Mariát, melynek dallama még egy oldalról világítja meg gyermeki tisztaságát, majd elalszik. Most bejön Otello némán. A monológot a zenekar mondja el. "Húnyj el, világ!" Mikor meg akarja csókolni Desdemonát, felhangzik az első felvonás kettősének csodálatos csók-motívuma. Desdemona a csókra ébred. Rövid heves párbeszéd, dulakodás, s Desdemonát megfojtja az, aki számára az egész világot jelenti. Jön Emilia, majd Cassio, Montano és Lodovico. Montano itt maga számol be a haldokló Roderigo vallomásáról, miután Emilia leleplezi Jagót. Emilia nem hal meg, valahogyan befejezetlen marad jelleme és sorsa. Otello elmondja utolsó monológját, majd Desdemona halálos ágyára borulva így szól: "Megcsókoltalak - és megöltelek! Megcsókoltalak és utánad megyek."

A zenei dramaturgia a fent idézett két sor hangulatával zárja a művet. Visszatér a csók-motívum, éppenúgy háromszori fokozással, mint az első felvonás szerelmi jelenetében. Ez a motívum Otello számára a szerelem, a hit, az egész világ. Erre az elveszett világra emlékezett, mielőtt Desdemonát megölte, s most halála percében újra visszakapta: úgy hal meg, hogy tisztán ölelheti magához Desdemonát - egész világát-hitét, melyért érdemes volt élni és meghalni. Ennél többet zene nem mondhat, és ez után nincs mit mondani. Itt zárul az opera, epilógus nélkül, az érzelmek izzásának tetőfokán.  (Huszár Klára)

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.



KÖZLEMÉNY 2016. 03.23.

bővebb információ

ANNOUNCEMENT

read more

2016.03.23.

Tisztelt Vendégeink!

 

A tavaly novemberi párizsi eseményeket követően több terrorakció történt a világban, legutóbb 2016. március 22-én újra Európában, ezúttal Brüsszelben történtek robbantásos terrormerényletek, melyek során sokan meghaltak illetve megsebesültek.

 Az áldozatok hozzátartozóinak gyászában osztozunk, a fizikai és lelki sérülteknek mielőbbi gyógyulást kívánunk.

 

Magyarország kormánya a párizsi támadásokat követően azonnal emelt szintű terrorfenyegetettség készültséget rendelt el az állampolgárok és az országunkban tartózkodó turisták fokozott védelme érdekében. A Papp László Budapest Sportarénát üzemeltető Budapesti Sportcsarnok Üzemeltető Kft. vezetése is megemelte azonnal az Aréna biztonsági védelmét, melyet azóta is – visszavonásig - folyamatosan fenntartunk korábbi, 2015.november 14-ei Közleményünk szerint.

Intézkedéseinket – visszajelzéseik alapján – Önök döntően pozitívan fogadták, tapasztalataikat sok esetben megosztották velünk, melyeket külön köszönünk és felhasználtunk!

Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy továbbra is a megszokottnál korábban érkezzenekrendezvényeinkre, kézitáskánál nagyobb poggyászt lehetőleg ne hozzanak magukkal.

A ruházat-és csomagátvizsgálások nagy látogatószámú eseményeinken még a főbejárat előtti területen kordonokkal és sátrakkal kijelölt bejáratoknál történnek a jövőben is, egyéb esetben közvetlenül a főbejáratnál belépéskor. A gépjárművek és csomagterük ellenőrzése az Aréna területére behajtáskor eseménynapon kötelezően, a parkolóházunkba behajtáskor véletlenszerűen történik.

Rendezvényeink ideje alatt a beléptetést követően biztonsági személyzetünk folyamatosan ellenőrzi a lelátók alatti területeket, folyosókat, mellékhelyiségeket valamint a tetőszerkezetet.

Tudjuk, hogy a beléptetési szigorítások az Önök számára kellemetlenséggel járhat, de az mindannyiunk biztonsága érdekében, prevenciós célból történik.

 

Megértésüket és együttműködésüket köszönjük és kívánunk Önöknek nagyon kellemes szórakozást eseményeinken! Továbbra is szívesen vesszük észrevételeiket!

 

 

 

2015.11.14

Tisztelt Vendégeink!

Mint mindannyian értesülhettünk róla, 2015. november 13-án az esti órákban Párizs több helyszínén is szervezett terrortámadás történt jellemzően nagy látogatottságú rendezvényeken.

 

Az áldozatok hozzátartozóinak gyászában osztozunk, a fizikai és lelki sérülteknek mielőbbi gyógyulást kívánunk.

 

Magyarország B szintű terrorfenyegetettség készültségi fokozatot rendelt el az állampolgárok és az országunkban tartózkodó turisták fokozott védelme érdekében. Ennek megfelelően – és annak megfelelve – a Papp László Budapest Sportarénát üzemeltető Budapesti Sportcsarnok Üzemeltető Kft. vezetése is megemelte – visszavonásig – az Aréna biztonsági védelmét.

 

Ebből kedves látogatóink annyit fognak érzékelni, hogy az Arénába történő belépéskor szigorodik az ellenőrzés, csomag-és ruházat átvizsgálás is történhet. Kérjük Önöket, hogy az elkövetkező rendezvényeinkre az eddig megszokottnál korábban érkezzenek, és ne hozzanak magukkal nagyméretű táskákat, csomagokat. Továbbra is tilos behozni az Arénába flakonos italokat, fémtárgyakat, szúró és vágóeszközöket. Az intézkedés lassítani fogja a beléptetést, ezért türelmüket kérjük, de mindannyiunk érdeke a kockázatok lehetőség szerinti csökkentése. Hasonló ellenőrzésre kell felkészülniük az Aréna Parkolóházába történő behajtáskor, ahol csomagtér ellenőrzés is lehet.

Koncertjeinken nem megszokott, de egy ideig rendőrségi jelenlét is várható rendezvényeinken, mely szintén a prevenció – így mindannyiunk - érdekében történik.

 

Megértésüket és együttműködésüket köszönjük és a történtek ellenére kívánunk Önöknek nagyon kellemes szórakozást eseményeinken!


2016.03.23.

Dear Arena visitors,

As we are sure you will be aware, the terrorist attacks that took place in Paris last November have  unfortunately been subsequently followed by a number of  incidents throughout the world, the most recent occuring in Brussels, where dozens of people died and many more were injured.

We would like to offer our sincerest sympathies to the friends and families of victims involved in all the attacks, and wish those physically injured and mentally affected the fastest possible recovery.

After the attacks in Paris, the authorities in Hungary ordered that the terror threat level in the country be raised to level ‘B’, to ensure the protection of Hungarian citizens and foreign tourists. To comply with this order, the management of Budapest Sportcsarnok Üteneltető Kft, which runs the Papp László Budapest SportsArena, announced on 14, November, 2015 that they would increase the Arena’s security protection levelsuntil further notice.

Based on feedback we’ve received from our visitors, it appears that the Arena’s measures are being deemed appropriate by those visiting. Thank you for sharing your experiences with us, they have helped us to fine-tune our security procedures.

May we kindly remind you of some of the additional security measures in place:

You are asked to continue to arrive earlier than usual for performances, and do not bring any large bags or backpacks.

For larger events, please expect security checks and bag searches on the approaches to the Arena; in the case of smaller events these checks will take place at the entrances to the Arena themselves. All vehicles entering the Arena will be searched, and the Arena also reserves the right to search any vehicle using the Arena’s parking lot.

During performances, our security team will patrol and check areas throughout the Arena.

We do realize that these measures may cause inconvenience, but we are sure that you will understand that they are in place for your own personal safety and protection, and of course your security is our uppermost concern.

Thank you for your cooperation and we look forward to welcoming you to the Arena soon. Please feel free to continue sharing your experiences and feedback with us[o1] .


 [o1]Adrienn, possibly change this as follows: ’...feedback with us, on our Facebook page (mention other places people can put feedback on?)’

 

2015.11.14

Dear Visitors!

 

Most probably all of you are familiar with the fact, that a terror attack took place in Paris on the 13th of November, 2015, during the evening, generally in crowded places.

 

We share the victims’ families’ and friends’ grief and wish the fastest recovery possible for the physically and mentally injured.

 

In favor of the intensified protection of Hungarian citizens and tourists currently staying in the country, Hungary has ordered the ’B’ level terror threat.

According to this – and complying with it – the Budapest Sportcsarnok Üteneltető Kft’s. -operating Papp László Budapest SportsArena- management has raised the Arena’s security protection – until revocation.

 

What You, dear visitors will experience from the raised security protection is a more serious control at the entrance, and a possible bag and clothes scanning.

We would like to kindly ask you to arrive earlier than usually, and not to bring any large bags and packs.

It is still strictly prohibited to bring bottles, any metal objects, sharp, piercing, or cutting tools.

The order will most probably cause delays during the admission, so we kindly ask you to be patient and understand that reducing the risks is in everyone’s best interest. Please be prepared for a similar control when entering the parking lot, where the content your trunk might also be checked.

In favor of prevention and of everyone’s security, – although it was not common in the past - police officers may be present during our events.

 

Let us thank you in advance for your understandig and cooperation. We hope you will have a great time in our venue despite of the recent events in France.

 

 

Budapesti Sportcsarnok Üzemeltető Kft.’s Team